-
1 θάλπει
θάλποςwarmth: neut nom /voc /acc dual (attic epic)θάλπεϊ, θάλποςwarmth: neut dat sg (epic ionic)θάλποςwarmth: neut dat sgθάλπωheat: pres ind mp 2nd sgθάλπωheat: pres ind act 3rd sg -
2 θάλπω
A , Alciphr.2.4: [tense] fut. [voice] Med. in pass. senseθάλψομαι Id.3.42
:—heat, soften by heat, Od.21.179, al.:—[voice] Pass.,ἐτήκετο κασσίτερος ὣς.. θαλφθείς Hes.Th. 864
, cf. S.Tr. 697: metaph., to be softened, deceived,αἴ κε μὴ θαλφθῇ λόγοις Ar.Eq. 210
.II heat, warm, without any notion of softening, καῦμ' ἔθαλπε (sc. ἡμᾶς) S. Ant. 417; θερμὴ ἡμᾶς ἀκτὶς θ. Ar.Av. 1092; keep warm,χλανιδίων ἐρειπίοις θάλπουσα καὶ ψύχουσα Trag.Adesp.7
: prov., θ. τὸν δίφρον, of an idle life, Herod.1.37;θ. τὰς κοχώνας Id.7.48
; τὴν βαίτην θάλπουσαν εὖ ib. 129:—[voice] Pass., Hp.Aff.4; θάλπεσθαι τοῦ θέρους to be warm in summer, X.Cyr.5.1.11;τῷ πυρὶ θάλψομαι Alciphr.3.42
: metaph., ἔτι ἁλίῳ θάλπεσθαι to be alive, Pi.N.4.14.III metaph., of passion, heat, inflame,ἣ Διὸς θάλπει κέαρ ἔρωτι A.Pr. 590
, cf. S.Fr. 474 ([voice] Pass.);ἔθαλψεν ἄτης σπασμός Id.Tr. 1082
:—[voice] Pass., ; θάλπῃ ([ per.] 2sg.)ἀνηκέστῳ πυρί S.El. 888
;εἴ σευ θάλπεταί τι τῶν ἔνδον Herod. 2.81
.2 comfort,ὕπνος.. θάλπει κέαρ B.Fr.3.11
, cf. Fr.16.2, Com.Adesp.5.16D.; cherish, foster,ἄλλον θάλπε φίλον Theoc.14.38
;ὡς ἐὰν τροφὸς θάλπῃ τὰ ἑαυτῆς τέκνα 1 Ep.Thess.2.7
;τὴν ἑαυτοῦ σάρκα Ep.Eph.5.29
;τὸ ἀσθενοῦν Alciphr.2.4
;θ. καὶ τρέφειν PMasp.6
B 132 (vi A.D.); τὴν πόλιν θ. tend it with fostering care, OGI194.5 (Egypt, i B.C.).3 ἐμὲ οὐδὲν θ. ἡ δόξα I care nothing for glory, Alciphr.2.2;ἐμὲ οὐδὲν θ. κέρδος Aristaenet.1.24
.IV intr., to be full of heat, vigorous, Arist.Pr. 879a33; θάλψαι τρεῖς ποίας to live three summers, AP7.731 (Leon.). -
3 καταπονέω
A subdue, , cf. Heraclit.Incred.11: in [tense] fut. [voice] Med.,τὰς ὀλίγας ναῦς ταῖς πολλαπλασίαις D.S.11.15
; worst in a lawsuit, POxy.1101.9 (iv A. D.):—[voice] Pass., to be subdued, reduced, worn out,δῆμος -πεπονημένος Aeschin.2.36
, cf. Plb.29.27.11, D.S.11.6; ; to be exhausted,τῷ θάλπει Gal.10.715
.2 handle roughly, crush, damage,τὰ -πονούμενα καὶ συμπατούμενα Thphr.HP8.7.5
; maltreat, oppress, esp. in [voice] Pass., ὑπὸ τῶν τυράννων, ὑπὸ τῶν τελωνῶν, Arist.Fr. 575, BGU1188.17 (Aug.), cf. Act.Ap.7.24, Diog.Oen.1.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καταπονέω
-
4 μεσημβρία
μεσημβρ-ία ([etym.] μέσος, ἡμέρα), [dialect] Ion. [full] μεσαμβρίη Hdt. (v. infr.), Arr. Ind.3.8, al.: ἡ:—A midday,Ζεὺς ἐκ μεσημβρίης ἔθηκε νύκτα Archil.74
. 3;ἐν μεσημβρίας θάλπει A.Supp. 746
;ἀποκλιναμένης τῆς μεσαμβρίης Hdt.3.104
; μεσαμβρίης at noon, ibid.;ἔτρωγ'.. σῦκα τῆς μεσημβρίας Ar.Fr. 463
, cf. Eub.106, Pherecr.80, Ar.V. 500;τῇ μεσαμβρίῃ Hdt.
l.c.;ἐν μεσημβρίᾳ Th.6.100
;νύκτα ἐν μ. ἐπαγόμενοι Pl.Lg. 897d
;ἅμα μεσημβρίᾳ X.HG5.3.1
; ἐκ μεσημβρίας just after noon, Pl.Ax. 372;σμικρόν τι μετὰ μεσημβρίαν Ar.Av. 1499
;ἤδη ἦν μ. Pl.Smp. 220c
; μ. ἵσταται 'tis high noon, Id.Phdr. 242a.II the South,Μολοσσῶν πρὸς μεσημβρίης Hecat.108
J.; [ποταμὸς] ῥέων ἀπὸ μεσαμβρίης Hdt.1.6
; κεῖται πόλις πρὸς μεσαμβρίην ib. 142;τὰ πρὸς μ. Id.7.113
, cf.IG7.3073.95 (Lebad., ii B. C.). [[pron. full] μεσημβρῑη APl.4.369.]Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μεσημβρία
-
5 μῶδιξ
μῶδιξ, ἡ,A = σμῶδιξ, Id. [full] μωδύει· θάλπει, μωραίνει, ἐκλύει, Id. (leg. μωλύει). [full] μώδυξ· ἀπαίδευτος, Id. (leg. μῶλυξ). -
6 πῦρ
πῦρ (once [full] πύυρ [?πῦρX [pron. full] ¯ ?πῦρX] by 'distraction', Simon.59 codd. Hdn.Gr. (Rh.Mus.35.101, 38.378)), τό, gen. πῠρός; not used in pl.,A v. πυρά, τά:— fire, π. καίειν or δαίειν to kindle fire, Il.8.521, Od.7.7, etc.; π. ἀνακαίειν, ἅπτειν, ἐξάπτειν, αἴθειν, ἐναύειν, v. sub vocc.; π. ποιεῖν, ποιήσασθαι, Anaxipp.1.12, X.An.5.2.27;οἴσετε π. Il.15.718
;π. προσέφερον X.An.5.2.14
; π. ἐμβαλεῖν νηυσί, κλισίῃσι, Il.15.597, Od.8.501 (tm.); π. φυσητέον, ῥιπίζειν, Ar.Lys. 293, Plu.Flam.21; as exclam., ".b π. τεχνικόν, v. τεχνικός.2 funeral-fire (cf. πυρά), ὄφρα πυρός με.. λελάχωσι θανόντα Il.7.79
, 22.342, cf. 15.350, 23.76; ζῶντα διδόναι τινὰ πυρί burn one alive, Hdt.1.86.3 sacrificial fire,ἐν πυρὶ βάλλε θυηλάς Il.9.220
, cf. Od.3.341, 446;κατὰ τοῦ π. σπένδειν Pl.Criti. 120a
;διὰ τοῦ π. ὀμνύναι D.54.40
.4 hearthfire,πυρὸς ἐσχάραι Il.10.418
, cf. Od.5.59; ;πυρὶ δέχεσθαί τινα E.Or.47
; τὸ π. τὸ ἀθάνατον the fire of Vesta, Plu.Num.9, etc.; deified,Πῦρ ἀθάνατον SIG826 ii 14
(Delph., ii B.C.).5 lightning,κεραυνὸς ἀενάου πυρός Pi.P.1.6
;πῦρ πνέοντος κεραυνοῦ Id.Fr. 146
;πυρὸς ἀμφήκης βόστρυχος A.Pr. 1044
(anap.);πυρὶ καὶ στεροπαῖς S.OT 470
(anap.);παλτῷ ῥιπτεῖ πυρί Id.Ant. 131
(anap.);θείῳ πυρὶ παμφαής Id.Ph. 728
(lyr.).b fire, light, or heat of the sun, θερινὸν π., opp. χειμών, Pi.P.3.50, cf. Pl.Lg. 865b; of the stars,π. πνείοντα ἄστρα S.Ant. 1146
(lyr.); summer solstice, Alcm.79, Paul.Al.A.3.6 flame of torches, S.Ant. 964 (lyr.), etc.; π. εὐάγγελον, ἄγγαρον, πομπόν, of the beacon fire, A. Ag.21, 282, 299.7 fever heat, violent fever, πῦρ ἔλαβέν [ τινα] Hp. Epid.1.26.ή, al.;ὁ δ' ἔχων θέρμαν καὶ π. ἧκεν Ar.Fr. 690
;τεταρταίῳ πυρί Call.Aet.3.1.17
;π. ἄγριον Hp.Epid.7.20
(of erysipelas acc. to Gal.19.134).II phrases, ἐν πυρὶ γενέσθαι to be consumed, come to nothing, Il.2.340; φεύγων καπνὸν εἰς πῦρ δεσποτείας ἐμπεπτωκώς 'out of the frying pan into the fire, Pl.R. 569b, cf. Prov. ap. Simp.in Epict. p.72 D.; ; πῦρ ἐπὶ πῦρ ἐγχεῖν, ἄγειν, φέρειν, ἐπεισφέρειν, Cratin.18, Ar.Fr. 453, Arist.Pr. 880a21, Plu.2.61a; εἰς π. ξαίνειν 'plough the sands', Pl.Lg. 780c; , cf. Plb.21.20.7: as a type of things irresistible or terrible,ἀντίος εἶμι, καὶ εἰ πυρὶ χεῖρας ἔοικε Il.20.371
; , al.;Ἕκτωρ πυρὸς αἰνὸν ἔχει μένος 17.565
, cf. 6.182; soτὸ πεπρωμένον οὐ π. σχήσει Pi.Fr. 232
; ;οὐδὲν θηρίον γυναικὸς ἀμαχώτερον, οὐδὲ π. Ar.Lys. 1015
;ἀναρχία κρείσσων πυρός E.Hec. 608
;ἐχίδνης καὶ πυρὸς περαιτέρω Id.Andr. 271
; so διὰ πυρὸς ἰέναι (as we say) to go through fire and water, dash through any danger, X.Smp.4.16, cf. Oec.21.7, Ar.Lys. 133; but διὰ πυρὸς ἦλθε ἑτέρῳ λέχεϊ she raged furiously against the other partner of the bed, E.Andr. 487 (lyr.);διὰ πυρὸς ἔμολον ματρί Id.El. 1183
(lyr.);σωθήσεται οὕτω δὲ ὡς διὰ πυρός 1 Ep.Cor.3.15
;εἰς π. ἅλλεσθαι X.Mem. 1.3.9
;κἂν εἰς π. ἐμβαῖεν Lib.Ep.314.3
;π. διέρπειν S.Ant. 265
; of persons,ὦ π. σύ.. Id.Ph. 927
; of Hannibal, Plu.Flam.21: metaph. of anxious hope,θάλπει τῷδ' ἀνηκέστῳ πυρί S.El. 888
; of love,ἀρσενικῷ θέρεται π. Call.Epigr.27.5
, cf. 45.2. (Cf. Arm. hur, OE. fyr 'fire', etc.) -
7 κάγκανος
Grammatical information: adj.Meaning: `arid, barren' (Il.).Derivatives: καγκάνεος `id.' (Man.) Denomin. καγκαίνει θάλπει, ξηραίνει; also with change ν: λ καγκαλέα κατακεκαυμένα H., unless innovation after the many adjectives for `arid' in - αλέος ( ἀζαλέος, αὑαλέος etc.). - Without suffix καγκομένης ξηρᾶς τῳ̃ φόβῳ H. and πολυ-καγκής adjunct of δίψα (Λ 642), perhaps shaped to κάγκομαι in καγκο-μένης (cf. Schwyzer 513).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: With κάγκανος etc. were connected words for `hunger, pain': the fullgrade primary verbs κέγκει πεινᾳ̃ (Phot.), Lith. keñkia, Inf. keñkti `ache' (prop. *`burns, wither'), secondary OWNo. hā `tease, pain', PGm. * hanhōn (cf. Wißmann Nom. postv. 1, 42), and the verbal nouns Lith. kankà `pain', Germ., e. g. Goth. huhrus ` hunger' with huggrjan `hunger' (zero grade with grammat. change; old r- stem?). Uncertain is Skt. kaṅkāla- m. n. `skeleton' (cf. σκελετός), and desiderative Skt. kāṅkṣati `desire' (from *`burning desire'?), cf. Mayrhofer KEWA s. vv. The nasal in κάγκανος etc., which does not fit kenk-, konk-, kn̥k-, must be secondary (cf. Schwyzer 343). - Schulze KZ 29, 269f. = Kl. Schr. 329; s. also Bechtel Lex. s. v. and Fraenkel Lit. et. Wb. s. keñkti. Acc. to Schulze l. c. here also the H.-glosses κακιθής ἄτροφος ἄμπελος, κακιθές χαλεπόν, λιμηρές, κακιθά λιμηρά (sec. member to αἴθω, ἰθαίνω); but Chantr. notes that the first member could then also be κακός); but if the word is Pre-Greek, κακ- cannot come from it. S. also κάχρυς. - Because of the nasal, and the a-vocalism, one rather expects a Pre-Greek word. The words compared mean `hunger, pain' and not primarily `arid'.Page in Frisk: 1,750-751Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κάγκανος
-
8 ἐκτρέφω
ἐκτρέφω fut. ἐκθρέψω LXX; 1 aor. ἐξέθρεψα; 2 aor. ptc. pass. ἐκτραφείς LXX (s. τρέφω; Trag., Hdt. et al.; ins, pap, LXX; TestNapht 8:5; Jos., C. Ap. 2, 139).① to provide food, nourish w. acc. (Plut., Lycurg. 16, 4; PRyl 178, 14 [I A.D.]; Gen 47:17; Mel., P. 52, 383 [Bodm.] μαστοῖς) w. θάλπειν nourish and cherish (Vi. Aesopi I c. 9 p. 250, 13 Eberh. τρέφει κ. θάλπει) Eph 5:29.② to bring up from childhood, rear, bring up τινά (X., An. 7, 2, 32; Polyb. 6, 6, 2; Epict. 2, 22, 10; SIG 709, 34; oft. LXX) Eph 6:4; Hv 3, 9, 1.—M-M.
См. также в других словарях:
θάλπει — θάλπος warmth neut nom/voc/acc dual (attic epic) θάλπεϊ , θάλπος warmth neut dat sg (epic ionic) θάλπος warmth neut dat sg θάλπω heat pres ind mp 2nd sg θάλπω heat pres ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θάλπω — (AM θάλπω) 1. θερμαίνω, ζεσταίνω («θερμὴ ἡμᾶς ἀκτὶς θάλπει», Αριστοφ.) 2. παρηγορώ, εμψυχώνω, εγκαρδιώνω 3. περιποιούμαι, φροντίζω («τὴν πόλιν θάλπω» περιβάλλω με αγάπη και στοργή την πόλη) μσν. αρχ. 1. εκκολάπτω 2. κάθομαι πάνω σε κάτι αρχ. 1.… … Dictionary of Greek
чахнуть — чахлый, чахотка, укр. чахнути, блр. чахнуць. Вероятно, новое образование от *чазнѫти исчезать, усыхать (см. чезнуть), причем х аналогично тряхнуть, ужахнуться и т. п.; см. Брюкнер, KZ 43, 310; 48, 181; Махек, Rесhеrсhеs 29. Последний пытается… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
θαλπνός — θαλπνός, ή, όν (Α) [θάλπω] αυτός που θάλπει, που θερμαίνει («θαλπνότερον ἄστρον», Πίνδ.) … Dictionary of Greek
θαλπτήριος — α, ο (Α θαλπτήριος, ον) αυτός που θάλπει, που θερμαίνει. [ΕΤΥΜΟΛ. < θάλπ ω + κατάλ. τήριος (πρβλ. εξιλασ τήριος, θρεπ τήριος)] … Dictionary of Greek
kenk-2 — kenk 2 English meaning: to burn, be dry; a burning feel (hunger, thirst) Deutsche Übersetzung: “brennen (dörren), weh tun; also especially von brennendem Durst and Hunger” Material: O.Ind. küŋkṣ ati “begehrt” (“burning… … Proto-Indo-European etymological dictionary